|

Across Borders

I’m happy to announce the new free Arabic teaching module co-created by myself and Laila Familiar on Khallina.org available here. In this module, we investigate transnational social issues in the Arab World through literature and graphic art. These issues include: refugees and refugee camps, fleeing violence, immigration, cultural challenges for immigrants, studying abroad, and making…

| | | |

Abdelfattah Kilito on the State of Arabic Language & Literature

This article translated from Moroccan press by Melanie Magidow (Hespress April 28, 2018, Wail Bourchachene) Abdelfattah Kilito, Moroccan writer and literary critic, deplored that his Masters students in the last several years before his retirement “really read nothing.” In an interactive lecture at Ibn Tufail University in Kénitra, he stressed that the students were not…

‘The Open Door’: A Classic Revisited
|

‘The Open Door’: A Classic Revisited

This post celebrates and complements our first group read of 2018 in the Middle East North Africa Lit group on Goodreads.com: الباب المفتوح / The Open Door by Latifa al-Zayyat! This is one of the most enjoyable feminist classics in all of Arabic literature, as far as I’m concerned. As a historical novel, it transports…

Nominated for Prize!

Mortal Designs has been nominated for the Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation! More details here. See review of the book here. “…couldn’t put the book down. I felt richly immersed in a culture and atmosphere I barely know. The characters are so alive! I love how you left some words untranslated and…

Love & Poetry

Love & Poetry

One of the most inspiring couples I know of in contemporary Arabic literature are the writers Mourid Barghouti and Radwa Ashour. So it was hard when Radwa Ashour passed away in 2014: I would miss her writing and her activism. And I could only imagine how much her family would miss her. One of her…