| | | |

The Inspiration of Birds

With this bright new year of 2020, I’m sharing a few literary/artistic picks (two books and one music album) that were recently inspired by Conference of the Birds (منطق الطير), the allegorical poem by Farid al-Din Attar (lived in Nishapur c. 1145-c. 1221, in northeastern Iran). “Considered by Rumi to be ‘the master’ of Sufi…

10 For Libraries
| | | |

10 For Libraries

I’ve been pondering what my “10 for Libraries” list would look like ever since M. Lynx Qualey and Ursula discussed “Where to Start” (reading Arabic literature) on the Bulaq podcast, and as I’ve been seeing the various “10 for Libraries” lists posted on Arablit.org (first in the series here). 1. Novel: The Open Door by…

|

New Warrior Woman Translation

Here’s my new edition and translation of part of the medieval Arabic Sirat al-Amira Dhat al-Himma ‘Epic of the Commander Dhat al-Himma’ https://scholarworks.wmich.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2151&context=mff Available online and open-access at the above link! Check it out if you’re interested in medieval epics, classical Arabic literature, popular culture, or warrior women. This publication includes the Arabic excerpt, my…

| | | | |

Al-Buraq the Heavenly Steed

Al-Buraq (ِِالبراق) is a supernatural creature in Islamic tradition that travels extremely rapidly. It appears in the context of the Prophet Muhammad’s miraculous night journey (Arabic Isra’ إسراء) from Mecca to Jerusalem, followed by the ascension (Ar. Mi‘raj معراج). This journey occurred on the 27th of Rajab in the Islamic calendar, and is remembered among…

|

101 Nights Group Read May 1 – June 30, 2018

Ready for some adventure tales? Join us in reading “101 Nights” (Miit layla wa-layla). Like its most famous cousin, “1001 Nights” (also called Arabian Nights), this medieval story collection also includes the frame tale of Shahrazad saving her life with her storytelling. However, our text is shorter, older, and likely has North African or Andalusian…

| | | |

Abdelfattah Kilito on the State of Arabic Language & Literature

This article translated from Moroccan press by Melanie Magidow (Hespress April 28, 2018, Wail Bourchachene) Abdelfattah Kilito, Moroccan writer and literary critic, deplored that his Masters students in the last several years before his retirement “really read nothing.” In an interactive lecture at Ibn Tufail University in Kénitra, he stressed that the students were not…

|

Teaser

Here is a tiny teaser excerpt from my Work in Progress translation of the epic Sirat al-Amira Dhat al-Himma/سيرة الأميرة ذات الهمة from Arabic to English. (This translation project is funded by a grant from the NEA.) Note: I’m playing with the name of the main character. She was born Fatima, but is known as…